亚洲风情
值得(de)关注的是,投资大行对泡泡(pao)玛特并(bing)不“恐高”。6月13日,花旗重申了对泡泡玛特的买入投资(zi)评级(ji),目标价由162港元大幅上调至308港元。此前里(li)昂(ang)将泡泡玛特目(mu)标价从170港元上调至300港元,摩根士丹利则将(jiang)泡泡玛特目标价从224港(gang)元上调至(zhi)302港元。花旗认为,泡泡玛特具(ju)标志性的IP在全球的知名度(du)不断提升,其多元化的IP策略应可(ke)为其长期(qi)持(chi)续增长奠定基础,推(tui)出新产品亦(yi)可能成为其短期催化(hua)因素。
谁输了去谁家受罚抽阴可处置
英(ying)偉(wěi)達(dá)CEO黃(huáng)仁勳(xūn)在接受採(cǎi)(cai)訪(fǎng)時(shí)錶(biǎo)示,囙(yīn)美國(guó)(guo)芯片筦(guǎn)製,英偉達不再將(jiāng)中國市場(chǎng)納(nà)入業(yè)績(jī)預(yù)測(cè)。他不指朢(wàng)美國(guo)取消齣(chū)口筦製,但稱(chēng)若取消將昰(shì)巨大驚(jīng)(jing)喜。对此,Craig 表(biao)示,iPad 的立身之本是“终极(ji)触控设(she)备”,拥有大量用(yong)户,而这些用户中有很(hen)多是年长的老人(ren)、年幼(you)的儿童,这些人(ren)群可能本身与(yu)电脑无缘,他们是(shi)被 iPad 直观(guan)的(de)交互、简单的(de)操作所吸引(yin);他们推出(chu) iPad 时就是想要打破(po)常规电脑管理文件、管理应用等的复杂操作(zuo)。